Naomi Osaka y la “diferencia” entre una persona japonesa y una ciudadana japonesa

www.facebook.com/NaomiOsakaTennis

La tenista Naomi Osaka nació en Japón y a los tres años se mudó a Estados Unidos con su familia. Su papá es haitiano y su mamá, japonesa. Tiene nacionalidad estadounidense y no habla bien japonés.

Japón ha celebrado su histórico triunfo en el Abierto de Estados Unidos, pero algunos japoneses se han preguntado cuán japonesa es Naomi. El sitio SoraNews24 ha publicado un artículo de su reportero, P. K. Sanjun, nacido y criado en Japón y de ancestros coreanos, sobre el tema.


“Para mí, hay una diferencia de matices cuando los japoneses usan las palabras Nihonjin (literalmente ‘persona japonesa’) y Nihon kokuseki (‘ciudadano japonés’)”, dice P. K. Sanjun. Desde el punto de vista de las personas que piensan de esa manera, eso significa que un ciudadano japonés no necesariamente es una persona japonesa.

Bajo ese criterio conservador, una persona japonesa es una persona con ancestros únicamente japoneses que nació y se crio en Japón y habla japonés.

“Creo que los japoneses tienen una mentalidad conservadora, para bien o para mal”, afirma el reportero, que dice que Japón estuvo miles de años aislado del resto de la humanidad, motivo por el cual sus habitantes vivían con la sensación de que solo había japoneses en el mundo, a diferencia de Europa, por ejemplo, que tenía plena conciencia de la existencia de otros grupos étnicos.


“Sin embargo, los tiempos han cambiado. En las últimas décadas, la sociedad (japonesa) se ha globalizado cada vez más (…). Los japoneses finalmente entienden que el mundo no está compuesto solo por japoneses, sino que son uno de los muchos grupos étnicos que componen el mundo”.

Dicho esto, si bien los tiempos han cambiado y la mentalidad de la gente está evolucionando, “toma más tiempo cambiar sus sentimientos básicos”. Por eso hay gente que se resiste a considerar a Naomi como japonesa.

P.K. Sanjun piensa que tal vez dentro de 100 o 200 años, la gente ya no se hará preguntas como las que han surgido ahora con respecto a personas de ancestros no japoneses como Naomi.


El reportero cree que el criterio conservador para determinar si una persona es nihonjin desaparecerá. ¿Qué definirá a una “persona japonesa” en el futuro? “Un día , no importará tu ciudadanía o qué idioma hables. Si amas a Japón y piensas en ti mismo como una persona japonesa, eso será suficiente». (International Press)


Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.


Suscríbete a International Press GRATIS

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a International Press y recibe nuestras noticias primero.

ANIME/MANGA

『PR』PATROCINADOS


Descarga el App de Súper Tokio Radio


AUTOMÓVIL

Be the first to comment

Deja un comentario