ASPEJA, la Asociación de Peruanos en Japón, que utilizó la cuenta única que Perú abrió en Japón para reunir dinero para los damnificados por las inundaciones, expresó su sorpresa por la demora del envío del dinero recaudado y pidió más celeridad y menos burocracia a la Cancillería Peruana.
Fuentes oficiales dijeron a International Press que el dinero que ingresó a la cuenta conjunta de la embajada y los consulados del Perú en Japón no ha sido remitido hasta al Instituto Nacional de Defensa Civil como se dijo porque aún no había “instrucciones de la Cancillería”.
ASPEJA planteó que para casos de emergencia como han sido los desastres provocados por los huaicos en Perú, tanto la Embajada como los consulados deben contar con “protocolos de ejecución” que les permita actuar con prontitud.
El 26 de marzo, ASPEJA realizó un evento deportivo en Gifu en favor de los damnificados y logró reunir 411.000 yenes que poco después depositó en la cuenta bancaria única que administra el Consulado General del Perú en Tokio.
International Press: Considera ASPEJA que el dinero donado tenía que ser enviado al Perú con más rapidez?
ASPEJA: Es una sorpresa conocer que aún nuestra donación , y entendemos que todas las que han sido recibidas a través de la cuenta oficial del Estado Peruano, no ha sido transferida al organismo receptor en el Perú. En respuesta a la pregunta: consideramos que sí debió ser enviado raudamente.
Observar que en nuestro Comunicado del 26 de marzo del 2017, dejamos constancia del monto recaudado y posteriormente transferido; además solicitamos abiertamente que amplíen con mayor información la manera en que están canalizando los aportes que reciben para que sirvan de referente a otras entidades públicas y privadas que se han sumado en canalizar la ayuda económica proveniente de este país al nuestro.
International Press: La mayoría de organizadores de eventos a beneficio de los damnificados rehusó utilizar la cuenta única por desconfianza en el Estado Peruano. Por qué ASPEJA no tomó la misma decisión?
ASPEJA: No compartimos la desconfianza hacia el Estado Peruano representado por nuestras autoridades (embajada y consulado) en este país. Por tal razón, y siendo ASPEJA una institución registrada en Japón, demostramos a través de nuestro donativo económico (resultado de las ventas y servicios del evento deportivo “Nos la jugamos por el Perú” realizado el pasado 24 de marzo), que debemos tener la total confianza en la administración, gestión, misión y determinación de los recursos que reciban.
International Press: La Secretaría General de Cancillería Peruana no ha dado instrucciones para enviar las donaciones recaudadas hasta el momento a INDECI, el Instituto Nacional de Defensa. Qué opinión tienen?.
ASPEJA: Es una respuesta nada prudente ya que disminuyen los ánimos de otros donantes. Cuando es una situación de desastre, como la que ha sucedido en varias provincias de nuestro país, y al recibir ayuda del extranjero (canalizada a través de nuestros consulados y embajadas), nuestros representantes ya deben de contar con protocolos de ejecución en casos de emergencia. Esperamos la mayor agilidad en las gestiones que correspondan.
International Press: Y si estuvieran esperando reunir más dinero?
ASPEJA: Por consideración a las personas, instituciones, empresas y agrupaciones que han realizado sus aportes de manera directa o indirecta, no deberían esperar reunir una mayor cantidad de dinero porque la cuenta única no es para ahorros. Creemos que podrían incentivar mayores aportes con la transparencia de la propia cuenta, mostrando periódicamente el movimiento e informando qué acciones realizarán los benefactores de la donación.
International Press: Qué mensaje le envían ustedes al Gobierno peruano en este caso?
ASPEJA: Cualquier situación que afecte a nuestro país no estamos lejos para restar sino para sumar. Pedimos por favor que aceleren los procesos y acorten cualquier burocracia.
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Be the first to comment