La policía de la provincia de Tochigi los indemnizará con 500 mil yenes.
«En una cuesta el carro que baja tiene que ceder el paso al carro que sube». Esta es la regla correcta en el Código de la Tránsito de Japón. Sin embargo, la policía de Tochigi escribía ese principio exactamente al revés en el examen de licencia de conducir en inglés para inmigrantes que prefieren no hacerlo en japonés.
La policía no se dio cuenta que, desde junio de 2009 hasta junio de 2012, debido este error desaprobaron el examen 20 personas entre peruanos y filipinos. La propia policía reconoció el fallo el pasado viernes 25 de octubre, según la prensa japonesa.
El original de este examen es redactado por la policía de cada provincia, pero las autoridades de Tochigi pidieron la traducción a una empresa especializada de la zona que no detectó el error hasta junio de este año. Unas 533 personas rindieron la prueba con ese error y pasaron la prueba.
La policía de Tochigi pagará un total de 500 mil yenes (5.000 dólares) de indemnización, por coste de transporte y del examen, a las 20 personas que no pasaron al examen.