Ministro pedirá a los medios extranjeros escribir el apellido antes que el nombre

Ministro de Relaciones Exteriores, Taro Kono.

El ministro de Relaciones Exteriores, Taro Kono, anunció el 21 de mayo que solicitará a los medios de comunicación extranjeros que cuando citen nombres japoneses, antepongan el apellido al nombre, tal como es habitual en el idioma japonés.


Kono citó un informe publicado por el Consejo Nacional de Idiomas del Ministerio de Educación en el año 2000 que declara que es deseable escribir los nombres japoneses poniendo en primer lugar el apellido.

“Se inauguró la nueva era Reiwa y estamos organizando la cumbre del Grupo de los 20 (el próximo mes). Como muchas organizaciones de noticias escriben al presidente chino Xi Jinping y al presidente surcoreano Moon Jae-in (apellido y luego el nombre), es deseable que el nombre del primer ministro Shinzo Abe se escriba de manera similar”, refirió Kono en declaraciones recogidas por Mainichi Shimbun. Bajo esta premisa el nombre del primer ministro Shinzo Abe se escribiría Abe Shinzo. (International Press)


Suscríbase a International Press GRATIS!

Registre su correo electrónico y entérese primero de las últimas noticias de Japón.


Publicidad

Publicidad


Descarga el App de Súper Tokio Radio



Publicidad

Te recomendamos

JAPÓNICA
JAPÓNICA

PRODUCTOS

Novedades de Japón
Productos de Japón
Productos de Japón

Turismo en Japón

ESCUCHE NOTICIAS

PODCAST: Fujisawa, Kamakura y Zushi no abrirán sus playas

por IPC en Medios

Podcast actualizado, lunes 1 de junio 2020. #podcastdejapon #noticiasdejapon – Fujisawa, Kamakura y Zushi no abrirán sus playas este verano por el virus– Tokio confirma 13 nuevos casos de coronavirus, ocho más que ayer– Yahoo [Más]

LECTOR