Japonés se queja de letrero en idiomas extranjeros y le llueven críticas

Letrero con nombres en coreano y chino que originó la queja (foto @J64682242)

El tuitero japonés @ J64682242 publicó hace poco una foto que tomó dentro de un tren en Tokio. Era un letrero que tenía escritos los nombres de las estaciones que recorría en coreano y chino.

Algo normal, ¿no?


No, no para el aludido tuitero, que escribió «¿No es extraño este letrero? Esto es Japón, ¿sabes?», escribió.

El tuitero, que asegura haber estado en más de diez países, dijo que nunca ha visto que un país llegue al extremo de mostrar carteles en idiomas que no sean el nativo o el inglés.

Sin embargo, otros tuiteros no tardaron en sacar de su error a @ J64682242, revela SoraNews24.


Y como evidencia, publicaron fotos de letreros en varios idiomas (además del inglés y del que se habla en el lugar) en países como Malasia, Suiza, Canadá y Estados Unidos.

Suiza (foto @nekotausagi)
Miami (foto @mig76fk)

Más aún, en sitios como Suiza hay carteles en idioma japonés. E incluso en países cuya lengua oficial es el inglés se colocan letreros en otros idiomas. (International Press)

Malasia (foto @maichan8590)

Suscríbete a International Press GRATIS

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a International Press y recibe nuestras noticias primero.

ANIME/MANGA

『PR』PATROCINADOS


Descarga el App de Súper Tokio Radio


AUTOMÓVIL

Be the first to comment

Deja un comentario