Marta O. Craviotto /EFE
Haruki Murakami ha vuelto a seducir con su nueva novela «Matar al comendador» a los lectores japoneses, que finalmente han podido desvelar hoy los misterios de un libro cuyos detalles se mantuvieron en el mayor de los secretos hasta el momento de la publicación.
Una de las orgullosas seguidoras del autor de «Tokio Blues» («Norwegian Wood») Yoko Minami asegura que siempre compra sus novelas «a primera hora de la mañana del día de su publicación» y que estaba deseando que llegara la pausa de la comida en el trabajo para poder empezar a leerla.
Seguramente Minami habrá tardado poco en descubrir que «Kishi dancho koroshi» («Matar al comendador») es una historia repleta de suspense y realismo mágico que gira en torno a un misterioso cuadro escondido en el desván de una vieja casa en Odawara (al sur de Tokio).
El acontecimiento editorial, cuya tirada inicial es de 1,3 millones de ejemplares, una cifra altísima para el mercado nipón, llega en dos volúmenes, con los títulos «Arawareru idea» («Ideas emergentes») y «Utsurou metaphor» («Metáfora móvil»).
«No quería perderme la nueva novela de Murakami, tenía que comprarla sin falta», dijo a Efe Michiko Kanda, mientras sostenía sus ejemplares, que muestran espadas antiguas en la portada.
Y es que la publicación de un nuevo título del eterno candidato al Premio Nobel despierta gran expectación, sobre todo en esta ocasión, pues desde que se anunció su existencia el autor solo había dicho que sería «una historia rara».
Además, la editorial Shinchosha solo había desvelado el título «Kishi dancho kososhi» («Matar al comendador») y su fecha de publicación en Japón, el 24 de febrero, pero no adelantó, ni en un solo día, la obra a los críticos especializados.
La primera parte de la extensa y nueva obra narra la historia de Yo, un desconocido pintor de retratos de 36 años que se ve obligado a mudarse a una vieja casa de montaña después de separarse de su mujer.
Allí, el descubrimiento de un cuadro titulado «Matar al comendador», pintado por el anterior inquilino de la casa, y la aparición de un misterioso vecino -Menshiki- harán que se desencadenen una serie de extraños eventos.
El segundo libro se centra en la vida del autor del cuadro protagonista, y desvela la conexión entre la pintura y la historia del extraño Menshiki.
La novela, con pinceladas de realismo mágico y un estilo similar al de «Kafka en la orilla» (2002), introduce referencias históricas, por ejemplo, a la Armada Invencible española.
En esta ocasión, Murakami, gran melómano, utiliza de nuevo referencias musicales, con la opera «Don Giovanni» de Mozart, que actúa como banda sonora.
En Tokio, los seguidores más impacientes de Murakami se acercaron a partir de la medianoche a la librería Tsutaya en el barrio de Daikanyama, donde un centenar de personas asistieron a la tradicional cuenta atrás y esperaron pacientemente para hacerse con los primeros ejemplares de la novela.
La librería Sanseido del barrio de Jimbocho habilitó una sala desde medianoche y hasta las 06.00 horas (21.00 GMT) para que los más impacientes pudieran comenzar a leer la nueva novela, con un precio de 1.800 yenes (15 euros – 15,8 dólares) por volumen.
Otras librerías abrieron a las 06.00 horas, cuatro antes de lo que es habitual, para comenzar con la distribución de la novela número 14 de Murakami.
Sin embargo, los habitantes de Hokkaido, la isla más septentrional del archipiélago nipón, tendrán que esperar al sábado para poder disfrutar del libro, debido al descarrilamiento del tren que transportaba las copias «Matar al comendador».
Parece que mucho más tendrán que esperar los «harukistas» en otros países, ya que de momento no hay fecha de publicación en otros idiomas.
Esta es la primera novela larga que el autor publica tras «Los años de peregrinación del chico sin color», que llegó a las librerías niponas en abril de 2013, y la primera en varios volúmenes desde la trilogía «1Q84», publicada en Japón entre 2009 y 2010.
El siempre reconocible estilo de Murakami mezcla casi siempre lo real con lo fantástico; con una prosa sintética, distante y misteriosa, el autor sabe elevar la vida cotidiana a un juego de ficción y realidad con el que ha enganchado a millones de lectores.
Con la nueva obra publicada hoy en Japón, el escritor y traductor japonés ha publicado catorce novelas y numerosos relatos y ensayos, traducidos a más de 40 idiomas.
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Be the first to comment