El embajador del Perú en Japón, Elard Escala, dijo sentirse “optimista” de que este año el festival gastronómico Oishii Perú saldrá mejor y que doblará el número de público del año pasado cuando recibió unos 5.000 japoneses.
Aclaró que en este festival no participan los restaurantes peruanos en Japón con sus nombres sino con sus cocineros y que el proyecto no es sólo gastronómico sino de promoción de productos peruanos, cultura, turismo y más.
“(Oishii Perú) busca que los japoneses compartan con nosotros cultura, gastronomía, y que nos acepten como parte de esta sociedad así”, manifestó Escala a International Press en un diálogo durante la apertura del tercer local del restaurante Miraflores en Tokio.
International Press: ¿Embajador, cómo va la organización del Festival Oishii Perú?
Embajador Elard Escala: La segunda edición Oishii Perú va a tener lugar los próximo 5 y 6 de septiembre en el Parque Yoyogi. Será un evento un poco más grande que el año pasado con más participantes y ojalá que el clima nos acompañe, que no haya ninguna epidemia como el año pasado con el caso del dengue. Estamos confiados en que tendremos el doble de visitantes que el año pasado.
International Press: La propuesta y manera de organizarse de Oishii Perú son distintas que el año pasado…
Embajador: Es similar al del año pasado, pero lógicamente estamos haciendo correcciones propias para que salga mejor.
Los stands están separados por especialidades. Vamos a tener un córner de quinua y espárragos, que son los productos peruanos que más se venden en el mercado japonés, un córner de pisco, habrá un área de comida en parrilla con chancho al palo, anticuchos, etc., otra área separada de comida criolla con lomo saltado, carapulcra, etc. y otra área de póstres.
International Press: ¿Cuántos restaurantes están participando en Oishii Perú?
Embajador: Todo es Oishii Perú. Los restaurantes no participan con nombres. Participan con los cocineros. Lo hacemos así porque lo que se promociona es la marca Oishii Perú. Obviamente, están participando cocineros de varios restaurantes, no solamente de Tokio sino de diferentes provincias como Kanagawa, Gunma, entre otros.
International Press: Tenemos entendido que hubo una preselección de platos y chef. ¿Cómo fue eso?
Embajador: Hubo una preselección en la embajada, donde se presentaron un número N de restaurantes y los platos que pasaron las exigencias de los miembros del jurado son los que han sido seleccionados. Lo importante era tener los auténticos sabores peruanos.
Oishii Perú es un concepto, un llamado, un proyecto de largo plazo de la Embajada para promocionar productos peruanos, gastronomía, cultura, turismo y más..
International Press: Imaginamos que participar en un evento gastronómico así les dará experiencia importante para sus propios proyectos.
Embajador: Efectivamente. Atender a un público tan grande requiere, primero, calidad, segundo logística, tercero, experiencia. Entonces tenemos que hacer mucho. Soy optimista y confío que este año será mejor que el anterior. Tuvimos cerca de 5.000 visitantes y si no pasa un tifón, esperamos que nuestros amigos japoneses vengan a disfrutar con nosotros la buena comida peruana.
International Press: ¿Qué efecto quiere lograr con la promoción del nombre Oishii Perú?
Embajador: Oishii Perú es un concepto, un llamado, un proyecto de largo plazo de la Embajada para promocionar productos peruanos, gastronomía, cultura, turismo y más. No es solamente de gastronomía.
International Press: Embajador, qué garantías hay de que un proyecto como éste quede, que no desaparezca cuando usted deje el cargo en Japón. (Es conocido que los Embajadores peruanos no continúan los proyectos ideados por sus predecesores)
Embajador: Es un proyecto de largo…
International Press: Como si fuera un proyecto de “interés permanente” de la embajada. ¿Usted garantiza que el proyecto va a continuar?
Embajador: Yo no puedo garantizar nada y espero que mis sucesores lo continúen (sonríe). La verdad que es un proyecto interesante, sobre todo porque apunta a posicionar la comida peruana dentro de la sociedad japonesa, busca que los japoneses compartan con nosotros cultura, gastronomía, y que nos acepten como parte de esta sociedad así. Convivimos con ellos y queremos compartir lo que tenemos. La idea (con Oishii Perú) es llamar a los japoneses a que compartan con nosotros.
International Press: ¿Oishii Perú no se quedará sólo en Tokio, irá por otras provincias de Japón?
Embajador: Queremos que se reproduzca en otras provincias de Japón, sino el próximo año quizá más adelante, lo haríamos en Nagoya también. Primero tenemos que ganar experiencia. Si queremos hacer una réplica tenemos que hacerlo bien, que sea el Oishii Perú del prestigio, no del desprestigio. Tuve varias demandas para hacer Oishii Perú en otras partes, pero me negué. Pienso que todavía no estamos preparados.
International Press: Ahora, ¿cómo financia un proyecto de este tipo?
Embajador: Es un proyecto que es caro lógicamente, pero hay mucha gente comprometida.