Ha reorganizado todas sus agencias para atender en español y ha firmado una nueva alianza, esta vez con Interbank para el envío de remesas a Perú.
El Banco do Brasil ha echado a andar una vasta estrategia para convertirse en el «banco de los peruanos en Japón» y que incluye la mejora de toda su información en español, el posicionamiento de personal de esa nacionalidad en todas sus sucursales del país, la tasa de envío más barata del mercado y acaba de firmar un acuerdo con Interbank.
El plan se hizo público el viernes 7 de febrero cuando la plana mayor del BB en Japón y el gerente general de operaciones en Asia, João Paulo Poppi organizaron una exposición y «cóctel de confraternidad» para la comunidad peruana que contó con la presencia del embajador del Perú en Japón, Elard Escala, el ministro consejero Marco Antonio Santibáñez, vicecónsules, empresarios y dirigentes de asociaciones peruanas.
«Somos el mayor banco de Latinoamérica y pasaremos a ser el banco de los peruanos en Japón», dijo João Paulo ante la concurrencia.
Los cambios en el BB están siendo meticulosos y se acentuaron desde que el Banco Itaú anunciara el cierre de sus operaciones de banca personal en agosto de 2013 e invitara a sus clientes a transferir sus saldos, preferentemente, al Banco do Brasil.
Cuando este 5 de marzo dejen de funcionar todos los servicios del Itaú como banca electrónica y cajeros automáticos y se cierren todas las cuentas personales, el Banco do Brasil será oficialmente el único banco latinoamericano en Japón y el que habrá absorbido el grueso de la clientela de su ex competidor, incluidos miles de peruanos e hispanohablantes en general.
EL CAMBIO EN LAS AGENCIAS
Por eso la atención en todas las agencias y sub-agencias del BB en Japón muestran una ostensible transformación en la atención en español. Desde las palabras escritas en los paneles de las ventanillas, en los monitores informativos, los panfletos, formularios, póster publicitarios, la página web y hasta en el ID que cuelga en la solapa de los empleados, todo en la lengua de Cervantes.
El BB tiene agencias en Gotanda (Tokio), Hamamatsu, Nagoya y Ota (Gunma), y sub-agencias en Ibaraki, Nagano y Gifu.
En la sucursal de Hamamatsu, en Naka-ku, el cambio es sorprendente. La mañana del 14 de febrero, el público peruano esperando su turno era casi el mismo que el brasileño. «Es que me avisaron que atienden en español y que la remesa es más barata», comentó una cliente de esa nacionalidad a International Press.
Un póster gigante ubicado en la entrada de la oficina era quizá tan seductor como el hecho de que el servicio fuera con eñes y erres tan bien pronunciadas. Remesa a 700 yenes, una comisión cuatro veces más barata que algunas de las competencias no bancarias del BB.
LAS ACCIONES SOCIALES
«Nos hemos reorganizado y estamos haciendo un movimiento bastante fuerte para atender a la comunidad peruana», destacó Claudenir da Silva Oliveira, el gerente de sucursales del Banco do Brasil que tiene su base en Hamamatsu.
«De la misma forma, tal como comentó el embajador peruano en la reunión en Tokio, están las acciones sociales que el banco va a hacer por la comunidad. Estamos a disposición, sólo que para eso esperamos los requerimientos de la propia comunidad», dijo Claudenir.
El BB espera desarrollar un trabajo similar al que ejecuta con los brasileños en Japón a los que acompaña en sus grandes eventos culturales, en los consulados itinerantes y brinda asesoría financiera no sólo para remesas sino también en ahorros, la nueva faceta económica de los inmigrantes latinoamericanos.
REMESAS Y AHORROS
El gran negocio de la remesa que fue a inicios del Fenómeno Dekasegi ya no es tal. Hoy, el envío de dinero comparte protagonismo con el ahorro y otras aplicaciones financieras como el plazo fijo. «Diría que de un 90 por ciento de remesas y 10 por ciento de ahorros de antes, hemos pasado a una relación bastante equilibrada», explicó Claudenir.
Y lo cierto es que peruanos y brasileños no tienen mucha conciencia sobre los ahorros y las frases de «no tengo nada» o «no alcanza ni para ahorrar» son bastante frecuentes.
Pero todo parece ser cuestión de organizarse y conocer las maneras de guardar dinero. El Banco do Brasil acaba de anunciar los primeros seminarios financieros para peruanos a realizarse en Nagoya y Hamamatsu los próximos sábado 12 y domingo 13 de abril: el objetivo es enseñar a ahorrar.
AHORA CON INTERBANK
En el frente de las remesas, al BB sigue ampliando sus alianzas con instituciones peruanas. Al acuerdo que tiene con el Banco de Crédito, acaba de sumar otro con Interbank para dar todas las facilidades de envío de dinero a cualquier parte del Perú.
Desde Japón el público puede usar cualquiera de los servicios de banca electrónica aprovechando los 55.000 cajeros automáticos a los que está conectado el BB.
El Banco do Brasil tiene alianzas con Sumitomo Bank, Japan Post (Oficina de Correos de Japón), Aeon Bank y Seven Bank por lo que es tan común ir a un depato o combini japonés para hacer retiros o envíos desde los ATM instalados en esos locales.
EL BB MOVIL
Con las tiendas brasileñas el típico sistema de los plantones viene experimentando una revolución desde setiembre del año pasado cuando entraron en funcionamiento los BB Movil, dos camionetas que funcionan como oficinas itinerantes que van a donde el cliente está.
Los clientes pueden realizar actualización de registro, apertura de cuenta, remesa, emisión de tarjeta de remesa y todos los servicios bancarios, menos aquellos que signifiquen transacción en efectivo.
El servicio del BB Móvil ya ha recorrido más de ocho provincias para atender en el estacionamiento de las tiendas brasileñas, en eventos y reuniones de la comunidad. Su practicidad ha entusiasmado a todos. (International Press)
VEA MÁS:
– FOTOGALERÍA: Cóctel de confraternización del Banco do Brasil con la comunidad peruana en Japón
– FOTOGALERÍA: Conozca aquí los BB Móvil del Banco do Brasil