1- Documento que certifique su identidad. Puede ser la libreta de registro familiar o de matrimonio, certificado de nacimiento «shussho shomeisho 出生証明書», certificado de matrimonio «kon’in shomeisho 婚姻証明書». (No necesita de este documento si ya tiene una visa de trabajo)
2- Certificado de domicilio «juminhyo 住民票» con todos los miembros de la familia.
3- Documento que certifique su profesión.
※ En caso de ser empleado, certificado de trabajo «zaishoku shomeisho 在職証明書».
※ En caso de ser autónomo , una copia de la declaración de impuestos «kakutei shinkokusho 確定申告書» y de la licencia comercial «eigyo kyokasho 営業許可証» (de tenerla).
4- Certificado de impuestos «kazei shomeisho 課税証明書» y del pago de impuestos «nozei shomeisho 納税証明書» de los últimos 5 años. (Certificado del Municipio)
※ De los últimos 3 años para los cónyuges de personas con nacionalidad japonesa, con residencia permanente o con residencia permanente especial.
※ De 1 año anterior si es hijo de personas con nacionalidad japonesa, con residencia permanente o residencia permanente especial.
5- Certificado del pago de los 5 tipos de impuestos (Certificado de la Oficina de Impuestos)
Los cinco tipos son: declaración de retención de impuestos sobre la renta «gensen shotokuzei 源泉所得税” , declaración de impuesto sobre la renta «shinkoku shotokuzei 申告所得税», impuesto al consumo «shouhizei 消費税», impuesto sobre herencias y legados «sozokuzei 祖続税», impuesto sobre donaciones «zoyozei 贈与税».
6- Documentos de la pensión pública «koteki nenkin 公的年金» de los 2 últimos años. Presentar la copia del registro de las pensiones mensuales «kaku tsuki no nenkin kiroku 各月の年金記録».
En caso de estar afiliado al seguro social «shakai hoken 社会保険» presentar el recibo de pago del seguro de salud y de jubilación «kenko hoken・kosei nenkin hokenryo ryoshushosho 健康保険・厚生年金保険料領収証書” y el certificado del pago de primas del seguro social «shakai hokenryo nonyu shomeisho 社会保険料納入証明書».
7- Copia de la tarjeta del seguro de salud «hokensho 保険証» de todos los miembros de la familia.
8- Certificado del pago de primas del seguro nacional de salud «kokumin kenko hokenryo nofu shomeisho 国民健康保険料納付証明書». (Certificado del Municipio)
9- Documentos para la garantía.
Es necesario la carta de garantía «mimoto hoshosho 身元保証書» además de un documento que certifique la profesión, certificado de impuestos del año anterior y certificado de domicilio del garante.
★ No olvide el formulario de solicitud de permiso de residencia permanente «eiju kyoka shinseisho 永住許可申請書» , pasaporte y su tarjeta de residencia «zairyu card 在留カード».
BAJE EL FORMULARIO DE SOLICITUD DE LA VISA PERMANENTE AQUÍ
Cómo hacer consultas en español ante la Oficina de Inmigración AQUÍ
(Agencia de Servicio de Inmigración de Japón)
Be the first to comment