Japón modifica sus símbolos para que los extranjeros puedan comprenderlos

Símbolo propuesto para onsen.

 

Señales en estaciones de tren y otros sitios públicos serán cambiadas

Símbolo propuesto para onsen.
Símbolo propuesto para onsen (imagen NHK).

En 2015 Japón recibió casi 20 millones de turistas extranjeros, cifra que –todo indica– este año superará, estableciendo un nuevo récord.

El gobierno japonés ha fijado como meta duplicar el número de turistas extranjeros a 40 millones en 2020, año en que Tokio será sede de los Juegos Olímpicos.

Por ello, las autoridades del país asiático están trabajando para ofrecer a los visitantes una experiencia lo más grata posible, lo que implica, entre otras cosas, facilidades para movilizarse y ubicarse, informó la NHK.

Como parte de ese esfuerzo, un panel creado para promover el turismo está discutiendo modificaciones en las señales en las estaciones de tren y otros espacios públicos para que sean más fáciles de comprender para los extranjeros.

Algunos signos actuales podrían ser malinterpretados por los extranjeros. Por ejemplo, el que designa a los onsen o aguas termales podría ser entendido por un no japonés como un restaurante que sirve platos calientes. ¿Qué se ha propuesto? Añadir figuras humanas.

El actual símbolo que representa un centro de información turística, “?”, tampoco resulta claro para un extranjero, razón por la cual se ha recomendado sustituirlo por una “i”.

También se han propuesto nuevos signos para designar lugares de oración o servicios de internet inalámbrico.

El panel prevé revisar 70 símbolos de los 136 que contiene el sistema de Normas Industriales Japonesas, y añadir 40 nuevos.

El grupo está formado por funcionarios de ministerios y representantes del sector privado, como compañías ferroviarias. (International Press)

 



Publicidad

LECTOR

Deja tu comentario