Algunas parejas en Japón eligen la convivencia para tener apellidos separados

Código Civil, que data del siglo XIX, obliga a casados a llevar un solo apellido


Pareja

El Código Civil de Japón, que data del periodo Meiji, obliga a las parejas casadas a llevar un solo apellido. Por eso, algunas eligen la convivencia para mantener sus apellidos. Sin embargo, enfrentan muchas dificultades, como detalla Yomiuri Shimbun en un reportaje.

Naoaki Minakuchi y Akiko Tachibana, ambos notarios públicos, elaboraron un contrato de convivencia en julio de 2012 que comienza diciendo que el documento se firma “con el objetivo de establecer una relación jurídicamente equivalente al matrimonio”.

El documento enumera las cosas que ambas partes se comprometen a cumplir, como los deberes de fidelidad y el apoyo mutuo, y detalla arreglos sobre la distribución de propiedades y los apellidos y los derechos de ambos sobre sus futuros hijos.

Minakuchi y Tachibana decidieron no casarse porque cada uno quería conservar su apellido.

El hombre dice que aunque hay algunas desventajas cuando se trata de impuestos, han obtenido más o menos los mismos derechos que un matrimonio legal.

Sin embargo, la convivencia no permite que una persona se convierta en heredero legal de su pareja. Elaborar el contrato para cubrir todos los aspectos legales fue una tarea ardua para ambos.

La pareja tiene dos hijas. De acuerdo con el contrato, la mayor lleva el apellido de la madre, que tiene los derechos sobre ella; la menor lleva el apellido del padre, que tiene los derechos sobre la segunda hija.

Minakuchi y Tachibana quiere explicarles a sus hijas que aunque lleven apellidos diferentes son hermanas y su posición con respecto a su decisión de mantener sus propios apellidos.

Eso les ha causado problemas. Una vez el padre acompañó a su hija mayor (que lleva el apellido de la madre) al médico, pero se le negó la entrada a la sala de tratamiento. Solo se le permitió el acceso cuando mostró el contrato que prueba que mantiene una relación con su pareja.

Minakuchi y Tachibana coinciden: “Se necesita mucho trabajo para mantener oficialmente una relación de convivencia. Si tan solo el sistema nos permitiera elegir apellidos diferentes…”.

Keiko Ueda, una escritora de 48 años que reside en Chiba, eligió la convivencia en 2007. En el certificado de residencia colocó el nombre de su pareja como “cabeza de familia”, y pidió al gobierno local que la reconociera como “esposa”. La pusieron como “esposa (todavía no registrada)”.

El término “no registrada” es permisible cuando una pareja está viviendo en una relación marital de hecho, explica Yomiuri.

La mujer admite que la desanimó la expresión “aún no registrada”, pero el documento es muy valioso para ella, pues es el único en el que oficialmente figura como esposa.

La pareja tiene un hijo en primer grado de primaria que utiliza el apellido de su padre y que el documento consigna como vástago de ambos.

Ueda teme que al tener apellidos diferentes no sean reconocidos como familia en caso de emergencia. Por ello, “por si acaso”, lleva consigo el documento todo el tiempo.

La abogada Taga Sota afirma que actualmente la convivencia es más sencilla en Japón, debido a que se considera equivalente al matrimonio para asuntos de seguros de salud o pensiones. Sin embargo, recalca que al no existir vínculo jurídico los convivientes son más vulnerables a los problemas.

Problemas con las finanzas, por ejemplo, que surgen cuando una pareja se disuelve.

Sota recomienda hacer arreglos por adelantado con respecto a los gastos cotidianos y la propiedad de los bienes y su división en caso de que la relación termine.

Lidiar con los asuntos legales relativos a la convivencia no es fácil.

“Las personas que están pensando en la convivencia con el fin de mantener sus apellidos por separado deben saber que las dificultades acompañarán a su elección”, advierte la abogada. (International Press)



Suscríbase a International Press GRATIS!

Registre su correo electrónico y entérese primero de las últimas noticias de Japón.


Publicidad

Publicidad


Descarga el App de Súper Tokio Radio



Publicidad

Te recomendamos

Cine
Cultura
Cine
Conciertos
J POP

PRODUCTOS

Productos de Japón
Productos de Japón
Novedades de Japón

Turismo en Japón

1 Comentario

  1. la pregunta es para que quieren tener apellidos separados despeus de casarse…

1 Trackback / Pingback

  1. Abe, el único jefe de partido en Japón que rechaza que parejas casadas usen 2 apellidos | International Press - Noticias de Japón en español