Ortografía: «Ciudad de México», con mayúsculas, equivale a «México D.F»

Lo correcto es: «Ciudad de Lima», «Cabo Verde», «Ciudad del Cabo», «Ciudad Ho Chi Min», «Ciudad Real», «Río de la Plata»….Ortografia

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) señala que «Ciudad de México», con «Ciudad» en mayúscula, es el topónimo correspondiente a la capital de México, también llamada «México D. F.», tal como indica la «Ortografía de la lengua española».


Sin embargo, en los medios de comunicación es habitual encontrar frases como «Apartan al jefe del PRI en ciudad de México tras escándalo sexual», «Fuerte viento derriba ocho árboles en ciudad de México» o «Marcha a ciudad de México en defensa del agua y el territorio».

De acuerdo con la Academia, cuando los nombres propios de continentes, países o ciudades incluyen en su denominación un sustantivo genérico de carácter geográfico, lo apropiado es escribir este en mayúscula: «Cabo Verde», «Ciudad del Cabo», «Ciudad Ho Chi Min», «Ciudad Real», «Río de la Plata»…

En el caso concreto de «Ciudad de México», cabe mencionar que esta es la grafía empleada en la Constitución de dicho país: «Artículo 44. La Ciudad de México es el Distrito Federal, sede de los Poderes de la Unión y Capital de los Estados Unidos Mexicanos», así como en el segundo artículo del Estatuto de Gobierno del Distrito Federal.


De emplear la denominación alternativa «México D. F.», lo tradicionalmente aconsejado es escribirla con puntos abreviativos y dejar un espacio detrás de estos: «D. F.».

No obstante, al leer tales iniciales, hoy es habitual deletrearlas (/dé éfe/) en vez de desarrollarlas como «Distrito Federal», por lo que pueden tratarse como siglas y escribirse sin puntos abreviativos, «DF», tal como señala la Academia respecto a «SA» o «SL».

Así pues, añade la Fundéu BBVA, que trabaja asesorada por la Real Academia Española, en los ejemplos anteriores habría sido preferible escribir «Apartan al jefe del PRI en Ciudad de México tras escándalo sexual», «Fuerte viento derriba ocho árboles en Ciudad de México» y «Marcha a Ciudad de México en defensa del agua y el territorio».


En cuanto a los gentilicios, conforme al «Diccionario panhispánico de dudas», cabe precisar que el de México es «mexicano», mientras que el de Ciudad de México o México D. F. es «mexiqueño» o, de acuerdo con el «Diccionario de americanismos», de la Asociación de Academias de la Lengua Española, «defeño», en la práctica más extendido. Por último, «mexiquense» es el habitante del estado de México.

Por supuesto, nada impide escribir «ciudad de México», con «c» minúscula, en frases como «¡Prohibido llamarse Shakira! En una ciudad de México no permiten poner ese nombre a las niñas», donde «ciudad» funciona como nombre común.


La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), promovida por la Agencia Efe, patrocinada por BBVA, y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture, Gómez-Acebo & Pombo, CELER Soluciones, Hermes Traducciones, Linguaserve y Abengoa. EFE


Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Suscríbete a International Press GRATIS

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a International Press y recibe nuestras noticias primero.

ANIME/MANGA

『PR』PATROCINADOS


Descarga el App de Súper Tokio Radio


AUTOMÓVIL