“Jejeje”, una de las palabras de moda en Japón en 2013

"Amachan", programa que popularizó el término "jejeje"

“O-mo-te-na-shi” es otra de las elegidas


"Amachan", programa que popularizó el término "jejeje"

Cuatro frases fueron elegidas como las expresiones de moda en Japón en 2013, según la editorial Kiyu Kokushima, informó Jiji Press.

“Amachan”, un sintonizado drama de la NHK, popularizó el término “Jejeje”, una interjección que denota fuerte sorpresa en un dialecto del noreste japonés, por boca de su protagonista, una joven que sueña con ser una estrella pop.

La presentadora de TV, Christel Takigawa, hizo popular la expresión “o-mo-te-na-shi” (“hospitalidad”), pronunciada con lentitud, para destacar el espíritu hospitalario de los japoneses durante la presentación final de la candidatura olímpica de Tokio.


Las otras dos frases seleccionadas fueron “Imadesho!” (“Ahora o nunca”), difundida por un famoso profesor de escuela, y “Bai Gaeshi” (“Venganza doble”), usada en un drama de TBS.

Este año, al elegir cuatro términos, se batió un récord que databa de 2003, año en que fueron escogidas tres frases como las expresiones en boga en Japón.


Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.



Suscríbete a International Press GRATIS

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a International Press y recibe nuestras noticias primero.

ANIME/MANGA

『PR』PATROCINADOS


Descarga el App de Súper Tokio Radio


AUTOMÓVIL