“Me he divorciado de mi esposo nikkei y tengo un niño, pero no tengo visa”, responde Takefumi Miyoshi

Usted podrá continuar en Japón si el Ministro de Justicia le otorga la Visa Especial, pero tendrá que explicar con el apoyo de un experto, en japonés y por escrito, antes de que la Oficina de Inmigración termine los trámites de deportación.


Por Takefumi Miyoshi*

PREGUNTA: Soy colombiana y madre de un niño. Me casé y me divorcié de un desendiente de japoneses (nikkei). Mi hijo fue concebido dentro de mi matrimonio pero mi divorcio salió dos meses antes de su nacimiento. Quedé embarazada cuando mi visa tenía dos meses de vencida ya que mi esposo no quiso renovarla más.

Sufrí todo el proceso de embarazo sola y al séptimo mes de embarazo visité la Oficina de Inmigración y expuse mi caso.


Mi hijo nació en abril del 2009 e Inmigración le otorgó a mi hijo la visa de 3 años. Desde entonces estoy esperando la respuesta de Inmigración. Hace diez meses que me dieron un papel llamado “kari-homen” (libertad condicional) con él me presento cada tres meses donde me ponen un sello.
Últimamente visité de nuevo la Oficina de Imigración para una entrevista con un investigador de Imigración. Al empezar el proceso, me hicieron firmar un papel llamado “Flujo de los Procedimiento para la Deportación”.

Ahora tengo que esperar el juicio oral por parte del juez especial de Inmigración. Lo que pude entender es que fallarán en mi contra porque yo cometí el delito de haber quedado ilegal en este país.
Después de este fallo la Oficina de Inmigración enviará todo mi caso para que la decisión la tome el Ministro de Justicia.

Mi pregunta es si cometí un error al firmar ese papel llamado “Flujo de los Procedimiento para la Deportación” o no. Llevo mi caso sola, ya que no tengo medios económicos para pagar un abogado y recibo la ayuda del gobierno llamada “seikatsu hogo” gracias a la visa de mi hijo.


Takefumi Miyoshi

RESPUESTA: Lo primero que usted debe saber es que hay trámites de la Oficina de Inmigración y juicios para oponerse a la decisión de Inmigración. El documento que firmó usted no es un papel para empezar un juicio sino simplemente para avanzar los trámites jurídicos determinados por la Ley de Inmigraciones.

El hecho es que usted se quedó ilegalmente en Japón porque su esposo nikkei rechazó darle la visa y venció el plazo de la residencia. Por parte de la Oficina de Inmigración, deben iniciar los trámites para realizar la deportación según determina la ley. Finalmente el gobierno japonés tendrá que decidir si es mejor otorgarle el Permiso Especial de Residencia (Zairyu Tokubetsu Kyoka), conocido como Visa Especial, u ordenar la Deportación Obligatoria (Kyosei Sokan).


Antes de que la Oficina de Inmigración de Japón tome la decisión, hay que pasar por cuatro etapas: en primer lugar, una investigación realizada por un guarda de Inmigración, en segundo lugar, otra investigación realizada por un examinador de Inmigración, en tercer lugar, un examen oral con un jurado especial y por último la decisión del Ministro de Justicia.

Supongo que usted ya ha acabado la segunda etapa y está en proceso justo antes de la tercera fase, que es un examen oral. Aquí usted tendrá que insistir y demostrar los puntos que quiere que Inmigración tome en consideración especialmente.

Si usted quiere seguir residiendo en Japón, tiene que expresar fuerte y claramente su deseo y firmar el “Documento de Petición para la Objeción” (Igi no Moshidesho) por la cual la misma persona expresa estar en contra del trámite de la deportación por determinadas razones.

No obstante, aquí tendrá que pedir el apoyo de un experto en estos asuntos porque hay que explicar por escrito y todo en japonés su situación: desde el tiempo de ingreso a Japón, el matrimonio, el divorcio, hasta el embarazo y nacimiento del niño y la economía familiar.

Para que usted pueda continuar residiendo en Japón, se necesita que el Ministro de Justicia reconozca el Permiso Especial de Residencia (o Visa Especial). Será muy importante dependiendo de los detalles de la “petición para la objeción de Inmigración”.

Aunque las autoridades le envíen la orden de deportación, usted podrá hacer un juicio para echarla abajo. Se trata de un juicio, “saiban” en japonés, que es diferente al examen oral que tuvo usted en la Oficina de Inmigración.

En este caso, usted tendrá que acudir a un tribunal provincial cercano para cancelar la decisión del Ministro de Justicia.

*Trabajó en diversos sectores del gobierno japonés como el Ministerio de Justicia y el Departamento de Inmigración. Es autor de varios libros en portugués relacionados al asunto, entre ellos, “Manual da Lei de Imigraçao Japonesa”. Dirección de su oficina: Tokyo-to, Tama-shi, Kaidori 1-31-503. Consultas en japonés, portugués e inglés al teléfono: 042-371-8066. E-mail: joshua-galasha@mvg.biglobe.ne.jp


Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Suscríbete a International Press GRATIS

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a International Press y recibe nuestras noticias primero.

ANIME/MANGA

『PR』PATROCINADOS


Descarga el App de Súper Tokio Radio


AUTOMÓVIL

2 Comments

  1. Si está con orden de deportación por un juez en migración es mejor que firme y se vaya esto será favorable para el para k reincida en 2-3slos ?o es mejor que no se vaya y haci luchar aquí juntos en Japón asta k le otorguen la visa especial keremos tener un hijo yo soy visa permanente pero no soy descendiente d japonés tengo mis dos hijas de mi primer matrimonio porfavor responda mis comentarios. Y aconsejarme

  2. Mi esposo es ilegal 20 años en Japón está con orden de deportación nos casamos cuando él estuvo detenido en migración no tenemos hijos en común nos amamos si el firma su salida cuando volverá a reingresar y estar a mi lado Aki en Japón un abogado nos dijo que la ley es por 5 años pero sin embargo por nuestro matrimonio él puede reingresar en 2-3 años eso es verdad

Deja un comentario