El semilingüismo en los hijos de los latinos en Japón. Por Nélida Tanaka
“Mi marido y yo siempre le hablamos en español y además le obligamos a que nos conteste en español pero hasta ahora parece que no abre bien la boca y [Más]
“Mi marido y yo siempre le hablamos en español y además le obligamos a que nos conteste en español pero hasta ahora parece que no abre bien la boca y [Más]
La edición digital del diccionario de español recibe casi un millón y medio de consultas diarias.
Nuevas palabras «Bótox», «dron», «tuit», «cameo», «feminicidio» y otras.
Tanto «viral» como «vírico» entraron en el Diccionario académico a la vez, en 1985.
Aprendamos a usar la palabra Chotto, que significa un poco y se utiliza frecuentemente para evitar expresiones directas. – Chotto soko no memo o totte kudasai – Alcánceme es [Más]
La cultura argentina se convertirá en el principal instrumento de enseñanza del idioma español para japoneses gracias a las clases que empezarán desde marzo en el restaurante La Cueva Argentina [Más]
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), en una nota difundida hoy 20, recuerda que el prefijo «mega» debe escribirse unido a la palabra a la que acompaña, no separado [Más]
Así nos lo recuerda la Fundación del Español Urgente que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española (RAE).
El evento es organizado por el Centro de Educación Internacional, la Fundación de Japón y la Ciudad de Tsukuba.
La lista “Joyo Kanji” ahora tiene 2.136 caracteres chinos, entre estos “utsu (鬱)” de depresión y “tochi (栃)” para la provincia de Tochigi.
Además, quorum será cuórum, mientras que Qatar será Catar. Las innovaciones serán ratificadas el 28 de este mes en México, en el pleno de las 22 academias de la lengua [Más]
Copyright © 2024| International Press es un producto de Japan World Content