Algunos muestran insensibilidad ante la situación de Kenji Goto
La agencia Associated Press ha recogido opiniones de ciudadanos japoneses sobre el secuestro de Haruna Yukawa y Kenji Goto por parte del Estado Islámico:
«No es que estaban en Japón viviendo pacíficamente y fueron secuestrados de la nada. Ellos decidieron ir a Siria y fueron capturados por militantes. ¿Cree usted que los contribuyentes estarán de acuerdo en que deben salvar la vida de los rehenes?».
Kenji Arai (46), contador
«Kenji Goto informó sobre los niños en zonas de guerra. Él nos dejó saber cómo estaban los niños en estos lugares. Estas eran las cosas que los grandes medios de comunicación no eran capaces de hacer, y él arriesgó su vida por eso. Él debe regresar con vida. Al gobierno japonés le pido que haga todo lo posible para salvarlo».
Yoko Yabe (62)
“No puedo simpatizar con ellos porque han causado muchos problemas a Japón… Japón no es tan rico. Japón no puede permitírselo. Nosotros tenemos un montón de problemas domésticos como el del cuidado de la salud”.
Akiyo Tsunokawa (77), ama de casa
«Lamentablemente la gente mala existe no importa qué… Tenemos que aceptar el hecho de que el Estado Islámico existe. Es como si odiaras las orugas peludas, pero no puedes erradicarlas».
Toshihiko Ozeki (67), jubilado
«Siento que los actos superficiales y equivocados de Abe han provocado esta petición de rescate. Tal vez debería atender los problemas en casa».
Toshiko Okada (68)
«Tenemos que dar el mensaje de que la religión en su forma verdadera no es algo que se deba utilizar para la guerra».
Takao Takeda, monje budista
(International Press)
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.