
La selección de Japón logró transformar una controversia por las instalaciones de entrenamiento en una historia de buena voluntad durante su concentración previa al Mundial de Norteamérica 2026 en Monterrey. Un papel clave en ese cambio de ambiente lo desempeñó Takefusa Kubo, cuyas declaraciones en español a medios mexicanos ayudaron a explicar la situación y rebajar la tensión generada en torno al equipo japonés.
El diario popular mexicano Metro, en su edición de Nuevo León del 5 de junio, dedicó una amplia cobertura a la presencia de Japón en Monterrey. La noticia apareció destacada junto a la victoria de la selección mexicana por 5-1 sobre Serbia, reflejando el interés local por el conjunto asiático.
La atención mediática se había centrado en los problemas que enfrentó Japón para encontrar un campo de entrenamiento adecuado. La delegación llegó a Monterrey el 2 de junio y tenía previsto comenzar las prácticas al día siguiente en las instalaciones del club Tigres. Sin embargo, las lluvias deterioraron el estado del césped y obligaron al equipo a buscar alternativas.
Inicialmente se recurrió a un complejo perteneciente a una universidad de medicina, pero el terreno era demasiado duro y presentaba riesgo de lesiones. Ante esa situación, la selección japonesa se trasladó a partir del 4 de junio a las instalaciones del Club Monterrey, consideradas de primer nivel.
PASAR DE TIGRES A MONTERREY
El cambio tuvo una fuerte repercusión local debido a la histórica rivalidad entre Tigres y Monterrey. Además, las instalaciones de Monterrey estaban reservadas para la selección de Túnez como campamento base durante la Copa del Mundo, por lo que originalmente no estaban disponibles para Japón.
En medio de esa polémica, Kubo se convirtió en el principal puente de comunicación con la prensa mexicana. El mediocampista de la Real Sociedad, que domina el español a nivel nativo tras su formación futbolística en España, respondió directamente a las preguntas de los periodistas locales y explicó la situación sin necesidad de intérpretes.
Sus declaraciones fueron reproducidas ampliamente por la prensa mexicana. Sobre los inconvenientes iniciales, Kubo reconoció que la situación había generado cierta tensión, aunque evitó dramatizar el problema.
“Para mí no fue una molestia, pero sí creo que generó algo de estrés. Con el Mundial tan cerca, aquel campo no estaba al nivel que exige una competencia de este nivel. Incluso tuvimos que modificar parte de los entrenamientos”, explicó.
Al mismo tiempo, destacó la calidad de las instalaciones ofrecidas posteriormente por Monterrey. “Hoy pudimos entrenar en un entorno fantástico, de nivel mundial”, afirmó.
LAS GRACIAS A MONTERREY Y TÚNEZ
Kubo también expresó su agradecimiento tanto al club mexicano como a la selección de Túnez por facilitar el uso de las instalaciones. “Muchos equipos llegan aquí y no siempre hay campos para todos. Estamos agradecidos con Monterrey y con Túnez por permitirnos entrenar”, señaló.
El futbolista japonés fue más allá y dedicó elogios a México y a sus habitantes. Explicó que la delegación se sintió muy bien recibida desde su llegada, destacando el apoyo de las autoridades locales y el trato de la población.
“Nos han recibido con mucho cariño. Desde la escolta policial hasta la gente que nos anima y nos dice que somos sus amigos. Siempre me ha gustado México y su gente. También conozco a varios jugadores de la selección mexicana y espero que tengan un gran Mundial”, comentó.
La cobertura del diario Metro destacó precisamente ese mensaje de agradecimiento. Bajo el titular que resaltaba la satisfacción japonesa con las instalaciones de Monterrey, el medio subrayó las palabras de Kubo como símbolo del acercamiento entre ambas aficiones.
Lo que comenzó como un problema logístico terminó convirtiéndose en una muestra de cooperación internacional, y el español fluido de Takefusa Kubo fue un factor determinante para transmitir el mensaje de Japón directamente al público mexicano. (RI/AG/IP/)
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.








