Los tiempos cambian. La compañía Japan Airlines (JAL) anunció que dejará de usar la frase «damas y caballeros» cuando haga anuncios en inglés en aeropuertos y vuelos.
La medida busca evitar la exclusión de minorías sexuales y de cualquier persona que no se identifique como hombre o mujer, explicó la aerolínea, según Mainichi Shimbun.
La frase «damas y caballeros» se emplea al inicio de los anuncios en inglés realizados durante el embarque, el descenso y cuando comienzan los servicios a bordo, así como para avisar de la hora de embarque en los aeropuertos.
En octubre se introducirán nuevas maneras de referirse a los usuarios, quienes serán simplemente pasajeros (passengers), sin alusiones de género.
Este tipo de medida no es nueva en JAL, que en 2014 implantó una «declaración de diversidad» con el fin de crear un entorno favorable para sus trabajadores, al margen de su sexo, edad, nacionalidad, raza, religión, orientación sexual, identidad de género, etc.
¿Seguirá la otra gran aerolínea japonesa, All Nippon Airways (ANA), los mismos pasos? ANA, que también usa la frase “damas y caballeros” en sus anuncios, evaluará la situación. (International Press)
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Be the first to comment