Tan pronto la gobernadora de Tokio, Yukiro Koike, terminó su conferencia de prensa del miércoles 25 de marzo, el chat más popular del país se llenó de opiniones críticas sobre su pedido a la ciudadanía: quedarse en casa el fin de semana para contener la expansión del coronavirus en la ciudad.
Hasta el mediodía del 26 de marzo, más de 5.000 comentarios pusieron énfasis común en los puntos débiles del discurso de Koike.
Los internautas japoneses se mostraron sumamente críticos por la falta de decisión de la Gobernadora y expresaron el temor de que en Japón se repitan los escenarios de España e Italia, donde el virus ha atacado a sus poblaciones con violencia.
El siguiente es un resumen en español de la opinión de los ciudadanos japoneses, en su mayoría varones:
Hombre: «Con respecto a lo del trabajo no parece que fuera para el público en general. Personalmente no quiero ir a trabajar, pero tengo que hacerlo. En el trabajo todos estamos apretados».
Hombre: «Aunque digan que trabajemos desde casa si tu compañía no te da permiso no se puede. La solicitud de la Gobernadora no soluciona absolutamente nada. Si no das una orden de emergencia nadie va a obedecer ese pedido».
Hombre: «La gente debería hacer caso para quedarse dos semanas en casa como pide la Universidad de Tokio, que dará sus clases por internet para evitar que los estudiantes empiezan a llegar a la ciudad para seguir sus clases. Deben tomar medidas rápidas».
Hombre: «Y por qué no paran el transporte. Si no hacen eso todo el mundo se va a mover. Además, tienen que pedir el cierre de algunos locales comerciales, si no hacen eso la gente seguirá saliendo y el número de muertos seguirá subiendo».
Hombre: «Creo que hay muchas dificultades para restringir el movimiento en el país, pero creo que en primer lugar deben prohibir la inmigración y obligar a todos los que llegan a guardar cuarentena. Que no sea como la niña de Okinawa (que llegó de España), no se quedó en el aeropuerto para conocer sus resultados de la prueba y se fue esparciendo el virus por todo lado».
Hombre: «Siempre dicen que se abstengan de ir a los eventos y sitios para tomar. Por qué no mencionan a los pachinkos. Hasta ahora veo que ellos trabajan como si nada. ¿Sólo soy yo quien ve esto que ya apesta?»
Hombre: «A pesar de que el brote ya ha explotado, el Gobierno ni intenta tomar una decisión firme. Yo creo que es importante tener en cuenta la economía, pero si no se actúa lo antes posible, viendo la situación actual, eso no tendrá importancia».
Mujer: «Creo que la responsabilidad también la tiene la televisión. Sin tener en cuenta el estado del país salen los programas sobre cómo disfrutar de un hanami o que mañana va haber un buen tiempo para salir a pasear. Es ridículo decir eso en televisión».
Hombre: «Hubo eventos para ver el hanami y la gente tomó esto como un día de descanso. El autocontrol no tiene sentido, me gustaría que dijeran: prohibido salir».
Hombre: «Otra vez piden que no salgan, simplemente pasan la responsabilidad a las personas. Puede ser que haya problemas en las reglas y esas cosas… pero luego no quiero escuchar decir a la gobernadora: qué pena se realizó el evento de K-1 o qué pena que la gente haya regresado de España. Si no han decidido absolutamente nada, para qué haces una conferencia de prensa».
Hombre: «Es como seguir el mismo camino de Italia, España y Francia, ya me cansé de escuchar autocontrol. Solo buscan mantener la economía, eso es miserable. Algunas personas ven ese autocontrol sin darle la importancia debida. Cuando Francia impuso el autocontrol y vieron que la gente seguía saliendo, inmediatamente cambiaron y dijeron que nadie podía salir. Pero en Japón seguimos con “por favor, no salgan”. Lo que es el trabajo, hay muchos que no se pueden hacer desde casa porque, o no es una oficina o la empresa te obliga a ir a trabajar. Además, muchos lugares que en Tokio celebran eventos sin mencionar la cantidad exacta de asistentes o en todo caso dicen que “ya tomaron las medidas”. Si no dicen: prohibido los eventos o no imponen una multa, rápido, seremos como España e Italia».
Hombre: «¿Está bien las salas de pachinko? ¿Por qué nadie toca las salas de pachinko? Incluso si se dice, qué significa actividad innecesaria y urgente. Y si piden que trabajes desde casa. Dónde queda la industria de restaurantes y servicios, los relacionados con la construcción, etc.» (International Press)
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Be the first to comment