La subida está empujando a compañías de diversos campos, desde lavanderías hasta aerolíneas, a aumentar sus tarifas, advirtió Asahi Shimbun.
El diario japonés mencionó el retiro de Estados Unidos del acuerdo nuclear con Irán y el caos político y económico en Venezuela, miembro de la OPEP, como causas del aumento del precio del petróleo.
La gente en Japón no solo siente la subida cuando va a echar gasolina, sino también en sus gastos de casa. O la empezará a sentir. Cinco compañías que brindan servicios públicos, entre ellas Tokyo Electric Power, anunciaron que las tarifas eléctricas aumentarán en julio.
Por otro lado, Hakuyosha, empresa líder en la industria de la lavandería, incrementará sus tarifas en un 5 % desde este mes, la primera subida en aproximadamente 11 años.
Un representante de la compañía explicó que trabajan con muchos productos hechos de petróleo (detergentes, láminas de plástico que cubren la ropa limpia, etc.). Aumentar los precios es inevitable, resaltó.
Mientras tanto, Japan Airlines (JAL) y All Nippon Airways (ANA) subirán sus pasajes de vuelos internacionales en agosto y septiembre. Falta definir el monto del incremento, pero se calcula que un boleto para Hawái aumentaría en 2.500 yenes (22,9 dólares) y para Europa y Norteamérica en 3.500 yenes (32,09 dólares).
El presidente de ANA afirmó que para la industria de la aviación el aumento del crudo es “extremadamente preocupante”. (International Press)
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Be the first to comment