Con la presencia del alcalde de Isesaki, Yasuo Hiji, y el diputado del gobernante Partido Liberal Democrático por Gunma Hiroyoshi Sasagawa, el pasado sábado 8 de octubre se realizó el conversatorio «Creando una sociedad de convivencia multicultural» en la que la mayoría de expositores fueron inmigrantes.
Tres de los cinco expositores fueron extranjeros de varias comunidades como el brasileño Paulo Hirano, la argentina Elisa Ozawa, y el conocido empresario vietnamita, Yuji Yamamoto. Todos hablaron en idioma japonés.
Una de las conclusiones del evento fue simple, pero al mismo tiempo profunda. «Lo importante es conocernos y comprendernos aunque tengamos otra cultura», coincidieron los expositores, subrayando la necesidad de una «verdadera» interacción y comprensión mutua para llegar a tener una sociedad multicultural.
El hecho que los principales interlocutores de este conversatorio hayan sido inmigrantes y que entre el público haya estado el Alcalde de la ciudad y un congresista nacional, es un paso significativo para acercar a las autoridades japonesas a la realidad de sus vecinos extranjeros.
Isesaki está intentando mejorar en ese sentido desde la información más básica y necesaria.
En abril de esta año, el municipio presentó un folleto explicando las costumbres de vida en países como Perú, Brasil, China, Filipinas y Vietnam, el mismo que empezó a distribuir a todos los hogares de la ciudad.
LAS PREFECTURAS DEBEN COMPARTIR EXPERIENCIAS
Al evaluar el evento, el peruano Masao Aizawa, presidente de Aizawa Corporation, empresa coordinadora de la actividad, dijo que «no es suficiente con simplemente vivir juntos, sino entender las diferentes culturas que comparten un mismo lugar y al mismo tiempo tratar de comprendernos, siempre respetando las normas locales».
El líder empresarial también habló sobre la diversidad de estrategias implementadas en las distintas prefecturas japonesas para gestionar la convivencia multicultural: «Aparte de la prefectura de Gunma, existen muchas otras donde también reside un gran número de ciudadanos extranjeros. Cada autoridad tiene una manera diferente de manejar esta situación, y sería provechoso unificar las ideas que se llevan a cabo en cada prefectura para lograr un mejor entendimiento de manera conjunta».
EL ASUNTO DEL IDIOMA SIGUE PREOCUPANDO
Aizawa concluyó compartiendo una preocupación predominante entre los japoneses de la ciudad de Isesaki: «Una de las inquietudes más frecuentes de los residentes extranjeros son las situaciones en donde es necesario un nivel avanzado del idioma japonés, como al momento de recibir atención médica o al realizar trámites».
Esta observación destaca la necesidad de ofrecer más herramientas y apoyos para que los residentes extranjeros puedan desenvolverse con comodidad en su día a día. Falta mucho por hacer, pero la discusión está abierta. Le toca también a la ciudadanía en su conjunto participar haciendo llegar a las autoridades de la ciudad su punto de vista y necesidades. (RI/IP/EX/)