La Embajada Peruana rinde emotivo tributo a los 20 años del colegio Mundo de Alegría

Mundo de Alegría entrega recuerdo al embajador Roberto Seminario.

La Embajada del Perú en Japón organizó un encuentro con la directora, profesores y alumnos del colegio Mundo de Alegría, la única escuela regular con instrucción en español en Japón, que se convirtió en un emotivo tributo a los 20 años de fundación del centro educativo en el marco de las actividades por los 150 Años de Relaciones Diplomáticas Perú-Japón.

El encuentro se realizó el viernes 21 de abril en el Salón Machu Picchu de Embajada en Tokio donde se organizó un acto protocolar que tuvo como invitados a la cónsul general del Perú en Tokio, Anne Maeda, el gestor cultural del Instituto Cervantes – Tokio, Dr. Javier Fernández, y la directora de la Asociación Peace Piece Project de Hiroshima, Taeko Tada.


IDIOMAS Y CARRERA PROFESIONAL: EMBAJADOR SEMINARIO

En su discurso de bienvenida, el embajador peruano en Japón, Roberto Seminario, instó a los alumnos presentes, en su mayoría peruanos, a seguir estudiando idiomas porque «las personas que hablan dos idiomas, o tres o cuatro, están mejor preparadas para lo que depara el mundo» y a continuar una carrera profesional o técnica cuando acaben el colegio.

«Es importante que ustedes se preparen para el futuro, que no terminen su colegio y se dediquen a trabajar. Lo pueden hacer, pero piensen en estudiar carreras. Continúen estudiando porque no sabemos lo que pueda ser el futuro, hay que estar preparados para todo», agregó el jefe de la Misión Peruana en Japón.


Seminario también anunció que el próximo 31 de agosto llegará a puerto japonés el buque velero «Unión» de la Marina de Guerra del Perú e invitó a los alumnos de Mundo de Alegría a visitar el barco, famoso por sus cuatro mástiles y considerado el más grande de Latinoamérica en su tipo.

«Hoy somos 48.564 peruanos viviendo en el Japón, la más grande comunidad hispanohablante en el país», afirmó la cónsul general del Perú en Tokio, Anne Maeda.

«SIÉNTANSE ORGULLOSOS»: CÓNSUL MAEDA

Por su parte, la cónsul, Anne Maeda, resaltó la labor de Mundo de Alegría, «institución educativa que cuenta con 20 años de creación incentivando y contribuyendo a la educación y la cultura de la comunidad latina residente en Shizuoka».


La cónsul hizo hincapié a los alumnos del colegio que ellos hacen parte de una migración peruana que tiene al idioma español «como uno de los aportes más importantes» en tres décadas de historia en Japón y que es un «elemento que nos une, nos define y nos identifica».

«Hoy somos 48.564 peruanos viviendo en el Japón, la más grande comunidad hispanohablante en el país», afirmó.


«Tengan en cuenta -continuó- que la identidad de personas multiculturales, combinando su vida en el Japón, su herencia peruana, sus conocimientos de español y del japonés, ello, como ha mencionado el embajador, les otorgará una ventaja invalorable, en un mundo globalizado».

La cónsul añadió, dirigiéndose a los alumnos: «Siéntanse orgullosos de ustedes mismos y de sus familias por esta gran herencia».

 

Embajador Roberto Seminario y la directora Masami Matsumoto

PERÚ RECONOCERÁ LOS ESTUDIOS DE MUNDO DE ALEGRÍA: DIRECTORA

A su turno, la directora de Mundo de Alegría, la japonesa Masami Matsumoto, agradeció con la voz entrecortada el apoyo del embajador peruano. «Estoy emocionada por sus palabras de mucho cariño y por su preocupación por la educación de los niños peruanos en Japón».

Luego, Matsumoto se refirió a la buena nueva de que los alumnos de Mundo de Alegría podrán convalidar y revalidar sus estudios en el Perú, sea para continuar su educación básica o ir a la universidad mediante una evaluación que fue aprobada por Resolución Viceministerial del Ministerio de Educación peruano en 2020 para uso nacional.

«El año pasado recibimos inesperadamente una noticia muy buena, una gran noticia para los niños peruanos y una gran alegría porque hemos luchado durante muchos años y no pudimos lograrlo»

Una gestión realizada el año pasado por la Embajada Peruana, pidiendo el reconocimiento de los estudios de Mundo de Alegría, hizo que la Oficina General de Cooperación y Asuntos Internacionales del Ministerio de Educación peruano comunicara que la solución a la cuestión de Japón se encontraba en dicha Resolución Viceministerial.

«El año pasado recibimos inesperadamente una noticia muy buena, una gran noticia para los niños peruanos y una gran alegría porque hemos luchado durante muchos años y no pudimos lograrlo», dijo Matsumoto. «Pensé que nunca se haría realidad». 

El colegio Mundo de Alegría se forjó por «un sueño» que Matsumoto hizo público en una reunión organizada por la AJAPE, la Asociación Japonesa Peruana, y el Consulado General en Tokio en 2002 sobre el futuro de la educación de los hijos de los inmigrantes peruanos en Japón.

La directora se sensibilizó con la educación de los niños peruanos cuando era traductora de español de los trabajadores de la automotriz Suzuki, cuyo apoyo fue decisivo para que la escuela se fundara en febrero 2003 solo con clases en español.

Veinte años después Mundo de Alegría también imparte instrucción en portugués y japonés. Casi el 70% de sus alumnos aprueba cada año el Nihongo Noryoku Shiken, el Examen Oficial de Nivel de Lengua Japonesa.

 

Javier Fernández, Instituto Cervantes – Tokio

«TENÉIS UN SÚPER PODER»: JAVIER FERNÁNDEZ

Javier Fernández, el Gestor Cultural de Instituto Cervantes Tokio, expresó la emoción que le dio volver a encontrarse con alumnos de escuela. «No hace mucho yo estaba también en un aula de profesor antes de embarcarme en esta aventura asiática y me emociona muchísimo poder encontrar alumnos y encontrar a gente conectada con la educación».

«Estáis en una edad maravillosa», le dijo Fernández a los chicos reunidos en la Embajada peruana para explicarles la importancia de leer. «Cuando tenía vuestra edad empecé a leer a Vargas Llosa y me abrió un mundo. Me descubrió que la literatura puede ser un lugar donde se cumplen, no solo los sueños sino también un lugar donde suceden todos los desafíos, los combates cotidianos, el futuro que queréis construir y ese es un verdadero regalo».

«Lo segundo es que penséis que tenéis una suerte increíble -prosiguió Fernández- Tenéis un súper poder, como ahora dicen las películas de Marvel, que os permite cambiar de identidad, cambiar de lugar y cambiar de persona cuando queráis. Conocer dos lenguas, dos maneras de pensar, y ese es un regalo y una fortuna que no podéis imaginar. Así que enhorabuena, continuad con el fantástico trabajo del colegio Mundo de Alegría», concluyó.

 

Alejandro Hidalgo, segundo secretario de la Embajada del Perú

DONACIÓN DE LIBROS Y «EL MILAGRO DE HIROSHIMA»

El colegio recibió una donación de libros de manos del embajador Seminario, mientras que los alumnos y profesores escucharon una exposición sobre detalles inéditos que marcaron el inicio de las relaciones diplomáticos entre Perú y Japón a cargo de Alejandro Hidalgo, segundo secretario de la embajada a cargo de Asuntos Culturales.

Al final, la directora de la Asociación Peace Piece Project, Taeko Tada, hizo entrega a cada estudiante de un ejemplar de «El Milagro de Hiroshima», un apasionante manga traducido al español acerca de las mujeres que trabajaron tenazmente por la reconstrucción de la ciudad tras la guerra y una visión de la nueva generación de habitantes que quiere liberarse del estigma de la tragedia de la bomba atómica.

«La Hiroshima de hoy no es más una ciudad víctima sino una urbe de milagros, un símbolo de paz y de esperanza antes que de guerra y desesperación», dice Tada en el prólogo del manga como descendiente de segunda generación de los sobrevivientes de la bomba.

Los chicos de Mundo de Alegría devolvieron la atención de sus anfitriones ejecutando el baile típico peruano de la «Contradanza». (RI/International Press)

 

Taeko Tada, autora del manga «El milagro de Hiroshima» y alumnos de Mundo de Alegría

Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.

Suscríbete a International Press GRATIS

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a International Press y recibe nuestras noticias primero.

ANIME/MANGA

『PR』PATROCINADOS


Descarga el App de Súper Tokio Radio


AUTOMÓVIL