El aumento de turistas y trabajadores extranjeros en Japón hace necesario reforzar la ayuda en sus idiomas nativos cuando ocurren desastres (tifón, inundaciones, terremotos, etc.).
Hay, sin embargo, una preocupante escasez de intérpretes en el país asiático.
El 70 % de las 47 prefecturas del país no cuenta con el suficiente número de voluntarios para ayudar a los extranjeros en diferentes idiomas, según un sondeo de Kyodo.
Esto se hace particularmente patente en el caso de los vietnamitas.
En Japón está creciendo el número de personas de Vietnam (por el programa de capacitación técnica) y se espera que continúe subiendo (por el nuevo sistema de visado que entró en vigor en abril pasado). Sin embargo, 32 de las 47 prefecturas japonesas prevén una cantidad insuficiente de intérpretes en vietnamita.
Por citar un caso, la prefectura de Chiba tenía registrados a 635 intérpretes en inglés y 116 en chino, pero solo siete en vietnamita.
En junio de 2019, Japón albergaba a 370 mil vietnamitas, cuatro veces más que cinco año atrás.
También se necesitan más voluntarios que dominen tagalo e indonesio.
Alrededor de 8.000 voluntarios en idiomas extranjeros están registrados en fundaciones afiliadas al gobierno de Japón para ofrecer su apoyo a las prefecturas. (International Press)
Be the first to comment