El 30 de mayo pasado, la peruana Senia Juana Gonzales Rodríguez volvía a su casa en coche cuando vio a dos niños caminando solos en una calle en la ciudad de Oizumi, prefectura de Gunma. Era alrededor de las 6:30 p. m.
Preocupada por ellos, Gonzales detuvo su automóvil y se acercó para hablarles. Aunque su japonés no es fluido, se las arregló para preguntarles dónde estaba su mamá y por qué estaban solos.
«Estamos bien. Eres muy amable», respondieron los pequeños. Aunque no parecían estar en graves apuros, había mucho tráfico y la peruana, preocupada por su seguridad, los tomó de las manos y llamó a la policía.
Justo cinco minutos antes, la policía había recibido la llamada de una mujer en shock que decía que sus hijos de 3 y 6 años habían desaparecido.
Gracias a la buena acción de la peruana de 27 años, la policía de Oizumi le otorgó un “diploma de agradecimiento”. Así, en español.
La policía quiso agradecer de manera especial a Gonzales entregándole un reconocimiento escrito íntegramente en su idioma nativo, destacó Asahi Shimbun.
Si bien los extranjeros representan el 18 % de la población total de Oizumi (una elevada proporción en Japón), fue la primera vez que la policía emitió un certificado de reconocimiento en un idioma extranjero. Esto indica el valor que la policía confiere a la acción de la peruana.
La policía dijo que decidieron usar el español para “expresar nuestra gratitud de manera más directa».
El diploma dice:
“A Senia Juana Gonzales Rodríguez por contribuir pertinentemente en la actividad de protección, en el día 30 de mayo de 2019 en Sakada de la ciudad de Oizumi. Expreso mi profunda gratitud por esta acción meritoria”.
El jefe de la policía local, Kazuo Arafune, resaltó lo ocurrido como una oportunidad para acercar a residentes japoneses y extranjeros: «Mi esperanza es que tanto los ciudadanos extranjeros como los japoneses sigan ayudándose mutuamente en un espíritu de convivencia».
La peruana agradeció el diploma y dijo que le gusta Japón. Con respecto a su buena acción, manifestó que actuó con instinto de madre y que se sintió obligada a ayudar a los niños debido a que recientemente ha habido de noticias de incidentes que han tenido como víctimas a niños.
En declaraciones a TV Gunma, Senia dijo sentirse “ureshii” (feliz) y en portugués, muy emocionada, declaró: “Hasta ahora no lo creo, parece que es todo un sueño. Nunca imaginé que por actuar de buena forma me iban a agradecer de esa forma. Estoy agradecida”. (International Press)
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Be the first to comment