El kanji de «desastre», el más representativo de Japón durante la era Heisei (1989-2019)

 

Más del 70 % de japoneses tiene una percepción positiva de la era Heisei (1989-2019), según una encuesta de Kyodo. Sin embargo, los sucesos que más huellas dejaron en los encuestados fueron negativos: el tsunami de 2011 y el atentado con gas sarín en el metro de Tokio en 1995.


El ataque terrorista en el sistema de transporte de la capital japonesa mató a 13 personas e hirió a más de 6.400, mientras que el terremoto y el tsunami en la región de Tohoku se cobraron la vida de más de 18.000 personas.

Probablemente por eso el kanji de “sai” (災), que significa desastre, ha sido elegido como el más represantivo de Japón durante el reinado de Akihito, según un sondeo elaborado por la compañía Sumitomo Life Insurance y que publica Jiji Press.

El 21 % de personas lo eligió.


En segundo lugar, a gran distancia con el 7,1 % de preferencias, aparece «hen», que significa cambio. ¿Por qué? Mucha gente que eligió el kanji de hen explica que la vida de los japoneses ha cambiado drásticamente durante estos 30 años por la difusión de los teléfonos móviles, el avance de las tecnologías de la información y la imposición del impuesto al consumo.

En tercer puesto, con el 6,9 % de preferencias, figura “ran”, que significa desorden o confusión. Fue elegido debido a las grandes turbulencias por las que atravesó Japón tras el estallido de la burbuja económica a principios de la década de 1990 y la crisis financiera global en 2008. (International Press)


Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español

Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.



Suscríbete a International Press GRATIS

Introduce tu correo electrónico para suscribirte a International Press y recibe nuestras noticias primero.

ANIME/MANGA

『PR』PATROCINADOS


Descarga el App de Súper Tokio Radio


AUTOMÓVIL

Be the first to comment

Deja un comentario