Japón experimenta una tendencia creciente en su población extranjera, pero el número de intérpretes registrados en sus tribunales ha disminuido un 15% en los últimos nueve años. Estos profesionales son piezas clave para garantizar la «defensa propia», un derecho protegido para todos los acusados, y su presencia es vital para asegurar procesos legales justos y transparentes. Sin embargo, diversos expertos advierten que las duras condiciones laborales y una remuneración que no corresponde a la enorme responsabilidad del cargo están alejando a los especialistas de las cortes.
De acuerdo con datos de la Corte Suprema, en 2025 se registraron 3.244 intérpretes para 61 idiomas en todo el país, lo que representa una pérdida de 596 profesionales frente a los 3.840 que operaban en 2016. En contraste, la necesidad de estos servicios se ha disparado: en 2023, los tribunales de distrito y sumarios atendieron a 3,851 acusados que requirieron interpretación, un aumento considerable respecto a los 2.654 procesados en 2016. Esta brecha genera una presión sin precedentes sobre los pocos especialistas que permanecen activos en el sistema judicial.
Aunque el pago por hora ronda los 15.000 yenes, no se ofrece compensación por la traducción previa de documentos, una tarea esencial que consume tiempo y esfuerzo. Un artículo del diario Asahi sostuvo que esta falta de incentivos económicos, sumada a la presión de saber que la vida de un acusado puede cambiar radicalmente por una palabra mal traducida, ha provocado una fuga de talento hacia la interpretación de conferencias.
La gravedad de estas deficiencias estructurales quedó demostrada en marzo de 2024 en la prefectura de Mie, donde una ciudadana filipina fue absuelta tras comprobarse que las pruebas en su contra se basaron en traducciones erróneas. Ante este panorama, especialistas insisten en que, si el país busca seguir integrando trabajadores extranjeros, debe establecer urgentemente un sistema de cualificación oficial y programas educativos adecuados. Solo mediante una reforma que dignifique el trabajo de la interpretación judicial se podrá garantizar la integridad de la ley en un Japón cada vez más multicultural. (RI/AG/IP/)
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.









