El mes pasado, Mario Makuda, un nikkei brasileño de 48 años que reside en la ciudad de Oizumi, prefectura de Gunma, colgó en una tienda brasileña de alimentos un afiche en portugués que pedía a la gente evitar los espacios cerrados, los lugares abarrotados y los contactos cercanos como medida de prevención contra el coronavirus.
Makuda explica a Mainichi Shimbun que su intención es que los residentes japoneses sepan que están adoptando medidas exhaustivas contra el virus. «Si sucede algo malo, la culpa es de los brasileños», advierte.
Los brasileños en Oizumi están preocupados por los prejuicios que los asocian con la propagación del virus.
Todo comenzó a mediados de septiembre, cuando las infecciones por coronavirus repuntaron en Gunma y el gobernador Ichita Yamamoto apuntó a los extranjeros. Entre las 90 nuevos casos registrados en la última semana -dijo- los extranjeros representan alrededor del 70 %. «Parece que especialmente los de Perú y Brasil son mayoría», manifestó.
Una semana después, Yamamoto subrayó que aproximadamente el 80 % de las personas recién infectadas eran extranjeras.
Los extranjeros representan alrededor del 20 % de los 42.000 residentes en Oizumi. Unos 4.600 son brasileños, la población extranjera más numerosa.
Que el gobernador apunte a los extranjeros preocupa a los estigmatizados. Una brasileña de 30 años dice a Mainichi: «Todos sospechan que podríamos estar infectados. Me preocupa que mi hijo sufra ijime (abuso) en la escuela».
Otro brasileño, un hombre de 38 años, afirma: “Es un poco triste cuando la gente señala a los extranjeros».
“El coronavirus expuso el prejuicio subyacente de los residentes y desenmascaró el muro invisible entre japoneses y extranjeros”, advierte Mainichi.
Que el gobernador dijera que la mayoría de infectados eran extranjeros, sin embargo, fue bien recibido por algunos japoneses, como un hombre de 72 años que dice que evita acercarse a los extranjeros. (International Press)
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Be the first to comment