En casi dos meses ningún extranjero ha buscado apoyo
El pasado 3 de setiembre se puso en marcha un servicio gratuito de consultoría legal dirigido a extranjeros que tienen problemas para superar los controles de inmigración en el aeropuerto de Haneda. Pese a los casi dos meses transcurridos, nadie ha hecho uso del servicio, informó la prensa local.
El servicio –disponible en varios idiomas, entre ellos inglés, chino y coreano– fue lanzado por la Asociación de Abogados de Tokio, la Asociación de Abogados Daiichi y la Asociación de Abogados Daini, y su culminación está prevista para el 30 de noviembre.
Los abogados han distribuido folletos en las salas de inmigración de Haneda. Además, han solicitado el apoyo de las compañías aéreas para que promuevan su servicio. Sin embargo, no ha habido eco.
El abogado Sosuke Seki, entrevistado por The Japan Times, no halló explicación a la ausencia de clientes, aunque expresó su esperanza de que el servicio pueda haber empujado a los funcionarios de inmigración a tomarse más tiempo para verificar adecuadamente el ingreso de los extranjeros.
Las consultas, atendidas por turnos por cerca de cincuenta abogados, están disponibles de lunes a viernes desde las 10 a. m. hasta las 4:30 p. m.
A 2.992 extranjeros se les prohibió el ingreso a Japón en 2011. Los surcoreanos representaron el 36,2 por ciento, seguidos por chinos y taiwaneses, según el Ministerio de Justicia. 379 fueron deportados desde Haneda.
Al 60 por ciento de los deportados se les impidió la entrada porque la razón que alegaban para visitar Japón fue considerada “dudosa”. En algunos casos existía la sospecha de que buscaban trabajar en el país sin visa.
Seki dijo que varios casos de deportación se podrían haber evitado si los afectados hubieran contado con una adecuada asesoría legal.