Gobierno japonés está dispuesto a prestar asistencia a Europa a través del FMI
El ministro nipón de Finanzas, Jun Azumi, dijo hoy que Japón está preparado para comprar más bonos europeos de rescate pese a la rebaja de la calificación crediticia del Fondo Europeo de Estabilidad Financiera (FEEF) por parte de Standard & Poor’s.
El recorte llevado a cabo ayer por la agencia de calificación sobre los títulos emitidos por el fondo de rescate europeo «no debilitarán de manera inmediata la confianza en los bonos de FEEF», dijo Azumi, en declaraciones recogidas por la agencia local Kyodo.
El Gobierno japonés adquirió en 2011 parte de estos bonos de emergencia, ya que los ha considerado como un «valioso» producto financiero, según Azumi, quien añadió que la rebaja «no cambiará esa perspectiva».
Tokio ha gastado más de 3.500 millones de euros de sus reservas de divisas para adquirir bonos del FEEF emitidos este año y el pasado para los rescates de Irlanda y Portugal.
Tras recortar la calificación de nueve países de la zona del euro el viernes, S&P hizo lo mismo ayer con los títulos de deuda del fondo de rescate, que fueron rebajados de la máxima nota, AAA, a AA+, ya que según la agencia los esfuerzos de los líderes europeos ha sido insuficientes para atajar la crisis.
Por su parte, Japón se ha mostrado dispuesto a prestar asistencia a la zona del euro a través del Fondo Monetario Internacional (FMI).
Sin embargo, Azumi ya dijo que esto sucederá después de que los líderes europeos hagan todo lo posible para reducir las tensiones que genera la crisis de deuda, lo que incluye potenciar la capacidad financiera de la nueva institución a cargo del rescate, el Mecanismo Europeo de Estabilidad (MEDE), que sustituirá al FEEF en julio.
Azumi también añadió que su país sigue «cuidadosamente» la reciente depreciación del euro frente al yen, lo que perjudica a las empresas exportadoras niponas, pilar básico de la economía japonesa.
La divisa europea se intercambiaba hoy en la banda media de los 97 yenes, después de que ayer tocara los 97,04, su mínimo en once años con respecto a la moneda nipona, empujado por la rebaja de Standard & Poor’s.
Azumi no se pronunció sobre la posibilidad de que Japón realice una intervención unilateral en el mercado de divisas para depreciar el yen, como las dos que realizó en 2011 con este fin. (EFE)
Descubre más desde International Press - Noticias de Japón en español
Suscríbete y recibe las últimas entradas en tu correo electrónico.
Be the first to comment